Expozitie de carte dedicata Sinodului de la Iasi din 1642 si Marturisirii de credinta

In Sala Gotica a Manastirii 'Sfintii Trei Ierarhi' din Iasi, a avut loc, sambata, 13 octombrie 2012, inaugurarea expozitiei de carte dedicata Sinodului de la Iasi din 1642 si 'Marturisirii de credinta' a mitropolitului Petru Movila, informeaza Ziarul Lumina, Editia de Moldova.Evenimentul a fost deschis de corul barbatesc 'Mitropolitul Iosif Naniescu' al Facultatii de Teologie 'Dumitru Staniloae', condus de pr. Gabriel Nastasa.In deschidere, arhim. Nichifor Horia, staretul Manastirii 'Sfintii Trei Ierarhi' si exarh al manastirilor din Arhiepiscopia Iasilor, a prezentat invitatii, aducand in atentie si cateva date istorice.In continuare, pr. lect. dr. Daniel Nita-Danielescu a prezentat contextul istoric si impactul pe care aceasta Marturisire de credinta l-a avut in intreaga lume ortodoxa si, in general, in lumea crestina.'Este un privilegiu sa fim astazi in sala in care s-au desfasurat lucrarile acestui sinod, aniversand totodata 370 de ani de la lucrarile acestuia. Marturisirea de credinta este rodul activitatii Academiei intemeiate de Sfantul Petru Movila la Kiev, in 1731, dupa tipicul scolilor occidentale, pe cand inca era staret al marii Lavre a Pesterilor', a afirmat pr. lect. dr. Danielescu. In 1928, marele istoric roman Nicolae Iorga remarca ca, pentru prima data, se putea vorbi de o Ortodoxie internationala, nesprijinita nici pe slavoneste, nici pe greceste, data in grija unui roman, care, prin originea si asezarea patriei sale, era legat de cele doua lumi, apuseana si rasariteana, atat de adesea in conflict.In acea epoca, Biserica era confruntata cu prozelitismul romano-catolic in formula uniata. Şase din noua episcopii ortodoxe au fost pierdute dupa unirea de la Bretz, din 1596, facuta prin metode care impresioneaza negativ astazi. Atunci s-a pus problema raspunsului ortodox si el a fost dat cu fermitate. O alta amenintare era minoritatea calvina din Polonia, bine organizata, extrem de agresiva, bogata si influenta. Şi in Transilvania calvinii incercau sa-i atraga pe romani, publicand o marturisire de credinta calvinizata in limba romana, iar metodele erau printre cele mai viclene. Au incercat chiar sa-l compromita pe patriarhul Kiril Lukaris, care luptase mult pentru apararea Ortodoxiei in Ucraina subcarpatica, punand aceasta marturisire pe seama sa. Pe de alta parte, contextul cultural a avut un rol deosebit. In Polonia, inclusiv la Kiev, se resimt ecourile tarzii ale Renasterii europene, tot aici manifestandu-se puternic si un curent numit neoelenism, care insemna fidelitatea fata de traditia patristica, apararea Ortodoxiei, de la care pornind, toate tarile ortodoxe au avut de castigat.Acesta este contextul politic, social, misionar si pastoral in care apare Marturisirea de credinta. Trebuie evidentiat si contextul efortului de eliberare de sub stapanirea pagana a turcilor, iar Sfantul Petru Movila pomeneste intr-una din editii ideea de cruciada.Iasii lui Vasile Lupu, cel mai potrivit loc pentru definitivarea 'Marturisirii de credinta' La 15 septembrie, in 1642, Sinodul de la Iasi isi deschidea lucrarile in Sala Gotica. Au participat reprezentanti greci, slavi si latini ai Ortodoxiei. Textul de la Kiev a fost indreptat, fiind eliminate greselile de doctrina identificate. Iata cum de la Iasi se oferea crestinatatii dezbinate 'Marturia Ortodoxa', alcatuita potrivit contextului vremii respective.Pr. lect. dr. Daniel Danielescu a vorbit despre fiecare editie si despre ierarhii romani care, cu binecuvantarea si pe cheltuiala lor, au tiparit acest text, spre folosul clerului si al credinciosilor.Editia jubiliara din 1942, ingrijita de mitropolitul Bucovinei, Tit Simedrea, pune capat unei polemici ce durase o jumatate de veac, referitoare la reprezentativitatea si actualitatea acestei marturisiri pentru Ortodoxie.'Oricine poate constata viabilitatea si vitalitatea acestei Marturisiri, care, spre deosebire de celelalte marturisiri, a rezistat si a fost socotita mereu carte de capatai pentru intreaga Biserica Ortodoxa. Avem o mostenire mare, pentru ca textul, alcatuit cu binecuvantarea unui roman, Petru Movila, si definitivata pe pamant romanesc, aici, la Iasi, este un text eficient si suficient, distingandu-se prin fermitate teologica, alcatuit intr-un duh pasnic, neprecizandu-se numele autorului', a mai adaugat pr. lect. dr. Danielescu.'Dialogul cu modernitatea inseamna in primul rand o expunere'In opinia arhim. Hrisostom Radasanu, consilier al sectorului invatamant al Arhiepiscopiei Iasilor, Marturisirea de credinta ortodoxa este prin excelenta o realitate dialogica in cultura veacului si a aparut dintr-o necesitate practica, misionara.'Sfantul Petru Movila este un spirit creator, pentru ca nu se jeneaza sa contacteze alteritatea. El stie sa intre in dialog cu aceasta alteritate si, din aceasta intalnire, sa rezulte o lucrare atat de frumoasa cum este aceasta Marturisire de credinta, despre care patriarhul Partenie, recomandand-o intregii lumi ortodoxe, spunea ca se afla in conformitate cu scrierile Sfintilor Parinti si, de asemenea, cu sfintele canoane ale Bisericii Rasaritului', a afirmat arhim. Hrisostom Radasanu. Intr-o lume care se misca cu o prea mare rapiditate, este nevoie de o asezare si de o intrare in dialog autentic cu ceea ce ne inconjoara. 'Nu ne este de folos sa cream ghetouri, chiar daca sunt de ordin estetic, liturgic, patristic sau biblic. Aceste ghetouri ne vor saraci, ne vor duce la un soi de izolare, care nu ne va permite decat sa murim fericiti ca avem dreptate; or dialogul acesta cu modernitatea inseamna in primul rand o expunere. Asa cum Domnul S-a expus cand a calcat pe mare, ca sa iasa in intampinarea lui Petru, pentru a-l scapa, pentru a-l mantui, tot asa si noi trebuie sa ne asumam aceasta calcare pe marea acestei vieti, pentru ca altminteri nu vom putea salva pe nimeni, ma tem ca nici macar pe noi insine. Pentru ca secretul mantuirii noastre, cum spune intreaga Traditie a Bisericii, sta in salvarea, mantuirea celuilalt. De aceea este mare Sfantul Ierarh Petru Movila si de aceea cartea sa a avut un asemenea impact. Sa-L slavim pe Dumnezeu ca, intr-un fel sau altul, a avut grija de prezentul nostru, lucrand acolo, intr-un trecut pe care de multe ori nu-l cunoastem, nu stim sa-l apreciem, dar de intalnirea cu care avem atat de multa nevoie', a indemnat arhim. Hrisostom Radasanu. Traducatorul primei editii in limba engleza a Marturisirii, convertit la OrtodoxieDoamna Virginia Popa, directoarea Bibliotecii 'Dumitru Staniloae' a Mitropoliei Moldovei si Bucovinei, a precizat ca expozitia de carte cuprinde peste 50 de titluri, printre care si editia trilingva de la Bratislava, in greaca, latina si germana, alte editii critice, teze de licenta, de doctorat si diferite comentarii ale acestui text, care cuprinde, de fapt, 72 de intrebari si raspunsuri. Traducatorul primei editii in limba engleza s-a convertit la Ortodoxie.'Am adunat din fondurile de carte ale bibliotecii noastre, cat si din alte biblioteci editiile 'Marturisirii de credinta' pentru ca cei de astazi sa inteleaga impactul pe care l-a avut acest text in epoca si peste veacuri. Cele peste 20 de editii in limba romana, 15 editii in limba greaca, multe editii in slavo-rusa, in sarba, bulgara, maghiara, engleza si o editie in limba araba dau marturie despre importanta acestui text si despre viziunea Sfantului Mitropolit Petru Movila, care a inteles cat este de importanta norma dupa care convietuiesc ortodocsii. Interesul pentru aceasta marturisire este constant. In 2009 si 2010 mai apar doua editii in limba engleza, iar revistele teologice din strainatate se apleaca din nou asupra acestui subiect. Sunt bucuroasa ca impreuna cu colectivul Bibliotecii 'D. Staniloae' am reusit in scurt timp sa punem la dispozitia vizitatorilor aceste documente importante, care sa puncteze aceasta aniversare a Sinodului de la Iasi din 1642', a marturisit doamna Virginia Popa.

Categoria: Actualitate ortodoxa

Vizualizari: 686

Id: 25151

Data: Oct 15, 2012

Imagine:

Articolele urmatoare
Cele mai vizualizate articole din categorie
Calendar
Contact

Ne puteti contacta prin e-mail la adresa webortodox[AT]yahoo.com (inlocuiti [AT] cu @).