Imnul siriac al cerului si al pamantului

Atunci cand a descoperit si a publicat textul Cartii neprihanirii, alcatuita de episcopul Iso-denah din Basra, abatele Jean-Baptiste Chabot furniza o sursa importanta pentru cunoasterea monahismului siro-oriental, in special a renasterii sale din secolele al VI-lea - al VII-lea prin lucrarea Sfantului Avraam cel Mare din Kaskar si a fiilor sai duhovnicesti, Dad-Iso si Babai cel Mare. Cartea neprihanirii este un sinaxar monahal ce prezinta vietile celor mai reprezentativi 140 de asceti siro-orientali.In timpul pregatirii traducerii romanesti integrale a acestui text mi-a atras atentia un imn inedit, compus probabil chiar de catre Iso-denah, o mostra din geniul poetic sirian cunoscut deja din imnurile Sfantului Efrem, dar si al spiritualitatii siro-orientale care a dat nastere unui mistic precum Sfantul Isaac Sirul. Titlul capitolului 30, care contine acest imn, anunta ca va oferi informatii despre 'Sfantul Mar Ukama, care a intemeiat un schit in pestera lui Mar Ioan din KamUl, un sat din regiunea Qardu'. Totusi, in locul acestor informatii, Iso-denah ne ofera un imn, a carui singura legatura cu Mar Ukama este utilizarea de doua ori in cadrul textului a cuvantului Ukama (negru) in forma sa de plural.Oferim cititorilor Ziarului Lumina posibilitatea de a citi pentru prima data in limba romana acest imn in traducere inedita fara alte comentarii decat cele legate de sensurile multiple ale cuvintelor din limba siriaca.Textul imnului Mai intai a zis cerul: 'La mine sse aflat imparatia si ingerii'; si i-a raspuns lui pamantul si a zis: 'La mine sse aflat adunarile dreptilor'. Cerul a zis: 'La mine ingerii care stau inaintea tronului'; pamantul a zis: 'La mine neamurile si popoarele si multimile (lit: miile) care stau inaintea Crucii'. Cerul a zis: 'La mine astrii si stelele'; pamantul a zis: 'La mine cei drepti si smeriti.' Cerul a zis: 'La mine tunetele care-i fac sa tremure pe locuitorii tai'; pamantul a zis: 'La mine rugaciunile care inspira teama alor tai'. Cerul zise: 'La mine fulgerele care coboara fara scara asupra ta'; pamantul zise: 'La mine dreptii care se ridica pana la tine fara aripi'. Cerul zise: 'La mine norii ce poarta fara izvoare ploaia'; pamantul zise: 'La mine Fecioara care a zamislit fara barbat'. Cerul zise: 'La mine acoperamantul ce este de folos in tot locul'; pamantul zise: 'La mine lacrimile ce imblanzesc pe Dumnezeul dumnezeilor'. Cerul zise: 'La mine ingerii care risipesc norii'; pamantul zise: 'La mine sfintii care inviaza pe cei morti'. Cerul zise: 'La mine flacarile ce mistuie pe cei rai'; pamantul zise: 'La mine Botezul prin care sunt iertate pacatele'. Cerul zise: 'La mine focul care arde pe cei nedrepti'; pamantul zise: 'La mine Jertfa care da viata celor ce o mananca'. Cerul zise: 'Eu Il cinstesc pe Domnul meu si mi-am acoperit astrii (lit: luminile), ca sa nu fie vazut Domnul pe Golgota'; pamantul zise: 'Eu L-am inviat pe El, incat m-am cutremurat si m-am clatinat din temelii, am deschis mormintele mele, am chemat pe cei morti, am adunat in jurul Mormantului pe cei ingropati; am imbracat vesminte negre si m-am adancit in tanguire pana cand L-am vazut inviat intru slava; si dupa trei zile m-a dezbracat de vesmintele negre si m-a imbracat in vesminte albe'. Cerul zise: 'Eu sunt fericirea celui sfintit'; pamantul zise: 'El m-a scos din tina, el m-a inaltat din cenusa; El a intemeiat in mine locul de odihna al Bisericii Sale; El m-a asezat de-a dreapta Sa; El a umplut mesele Sale de bunatati si mi-a dat sa mananc; El a amestecat viata in potirul Sau si mi-a dat sa beau; si acum astept implinirea fericitelor Sale fagaduinte. Cerul zise: 'La mine El sta pe Scaunul imparatesc'; pamantul zise: 'La mine se afla altarul Sau'. Cerul zise: 'La mine El mi-a adus bucurie prin Invierea Sa'; pamantul zise: 'Cununa mi-a impletit prin Invierea Sa'. Cerul zise: 'La mine este adorat doar Creatorul, iar la tine, pamantule, sunt adorati feluriti idoli de aur si de argint'; pamantul zise: 'Daca la mine sunt adorati idolii, tot la mine sunt martirii, care prin sangele lor au bineplacut lui Dumnezeu'.Mic dictionar de termeni, sensuri si simboluriIso-denah a trait in secolul IX, iar majoritatea monahilor despre care relateaza au trait in secolele al VI-lea - al VII-lea. Prin urmare, informatiile sale provin din surse anterioare lui, pe care el le compileaza intr-o singura lucrare. Imnul prezentat aici poate fi deci scris de autorul compilatiei sau preluat din una dintre sursele sale.Termenul siriac -idta se poate traduce atat prin 'adunare', cat si prin 'biserica'. Termenul siriac batnat cu radicalul bten poate insemna atat 'a purta in pantece, a fi insarcinata', cat si 'a zamisli'.Expresia alah alahin este o expresie a superlativului in limba siriaca.Termenul ma-mudita are atat sensul 'botez', cat si pe cel de 'spalare' sau 'scaldatoare', avand ca radical verbul -mad - 'a scufunda', 'a strapunge', 'a spala' si 'a boteza'.Termenul siriac qurbana desemneaza in general jertfa adusa la altar; prin extensie, cuvantul indica si jertfa euharistica.De semnalat faptul ca verbul nahem este utilizat aici in forma Pa-el ca verb activ tranzitiv: ena mnahemna leh.Termenul siriac sekinta inseamna atat 'mormant', cat si 'templu' sau chiar 'sfinte moaste'.Iso-denah utilizeaza aici pluralul ukame, care ca adjectiv inseamna 'negri/negre', iar folosit ca substantiv desemneaza vesmintele negre de doliu. Literal: 'm-am pus pe jeluit'. Termenul siriac kahnaita desemneaza tot ceea ce tine de slujirea preoteasca, persoane sau obiecte consacrate serviciului divin, avand ca radical verbul kahen care inseamna 'a sluji ca preot, a indeplini serviciul divin, a aduce jertfa in calitate de preot, a sfinti, a hirotoni'.Verbul iteb utilizat in forma de Afel awteb inseamna atat 'a aseza', cat si 'a intemeia, a numi, a restaura, a reaseza etc.', astfel incat 'asezarea de-a dreapta' dobandeste valente soteriologice si antropologice, afirmand actul de restaurare a firii omenesti prin Mantuitorul Hristos. Termenul siriac folosit aici patura insotit de sufixul eh - patureh (mesele Sale) are atat intelesul de masa, cat si pe cel de dar, fiind folosit in special cu sensul de 'altar, masa euharistica'.Termenul kursia desemneaza atat scaunul imperial sau tronul, cat si scaunul arhieresc, episcopal. Cele doua slujiri sunt unite in Persoana lui Hristos, fapt exprimat in sensul dublu al cuvantului (Articol realizat de dr. Ovidiu Ioan si publicat in Ziarul Lumina din data de 9 aprilie 2010).

Categoria: Actualitate ortodoxa

Vizualizari: 517

Id: 5580

Data: Apr 9, 2010

Imagine:

Articolele urmatoare
Cele mai vizualizate articole din categorie
Calendar
Contact

Ne puteti contacta prin e-mail la adresa webortodox[AT]yahoo.com (inlocuiti [AT] cu @).